• 中国北京市西城区鲍家街 43 号
  • No. 43, Bao Jia street, Xicheng District, Beijing, China
  • Email:celloyichen@qq.com
  • Weibo: @琥珀四重奏

教育Education

琥珀四重奏 【音乐会+】

Amber Quartet [Concert +]

专业音乐教育

琥珀四重奏宁方亮、苏雅菁、戚望、杨一晨均任教于中央音乐学院,我们秉承前辈留下的优良传统,对于学术有着严谨的态度。在中央音乐学院我们开展了与国际接轨的室内乐课与独奏课。除此之外,我们还通过多种方式培养学生的综合素质,比如:文献阅读、原创写作、合作理念、跨学科交流、音乐会策划与艺术实践等多种方式。

 

音乐会与讲座

在学院之外,琥珀四重奏还不断拓展着弦乐四重奏的表达方式,经过一系列尝试与探索”琥珀四重奏·音乐会+”这个理念诞生了。

 

精彩的音乐会+生动的音乐课

“音乐表达的是无法用语言描述,却又不能对其保持沉默的内容。”——雨果

音乐是最抽象的艺术形式,是超越语言的表达。经典音乐是世界上最具智慧的人留下的精神密码,它们既是伟大建筑也是深刻的哲学。

欣赏弦乐四重奏是认识古典音乐的最好方式之一。弦乐四重奏拥有300年的发展历史,覆盖了从古典主义到现代派所有的音乐时期。海顿、莫扎特、贝多芬、勃拉姆斯、肖斯塔科维奇等等伟大的作曲家,创作了一系列深刻的弦乐四重奏作品。因此弦乐四重奏被称作流动的音乐史,也被称作“音乐欣赏的终极形式”。

 

琥珀四重奏【音乐会+】将为你带来:

 

一场国际水准的弦乐四重奏音乐会

我们始终保持着音乐之初心,以最真诚的态度面对音乐。每场音乐会我们都会精选世界最好的音乐作品,以极高规格的音乐质量呈现出来。

 

一把开启音乐世界的钥匙

我们会把音符、节奏、旋律、和声、调性、织体这些高冷的词汇翻译成为听得懂、记得住,用得上的内容。这是一把开启音乐世界的钥匙,当你明白音乐语言的基本构成时,你就打开了音乐的大门。

 

一个音乐发展的逻辑

我们会甄选一些音乐作品,他们包含古典主义、浪漫时期、印象派与现代音乐的经典作品。我们会借助历史帮你找到音乐发展的逻辑,从而帮助你里解读经典何以成为经典。

 

实用的教育理念

在全民学音乐的年代,学习音乐碰到的种种困难如何解决?在共享与共赢的时代,习惯了独奏的孩子们不会与人相处如何成功?作为中央音乐学院教师,我们将会答疑解惑,分享实用的音乐教育理念。

 

从容走进音乐厅的自信

如何优雅的走进音乐厅?何时鼓掌如何鼓掌?在音乐会中什么不能做?在这里我们站在职业演奏者的角度轻松解答音乐会的种种禁忌。

 

最后,我们希望用音乐阐释一些问题,它们很难说清,比如:

死亡、自由、孤独与爱。

 

这就是琥珀四重奏【音乐会+】,我们将最精华的音乐知识浓缩在一起,深入浅出的带你走进音乐世界的大门,从此古典音乐与你不再遥远,古往今来的音乐家将会成为你的朋友,你将会借助音乐的思维重新认识我们的世界,用音乐的耳朵听到它的美好。

 

琥珀四重奏【音乐会+】

“从音符到音乐、从生活到生命、从我到我们”

 

Quartet is the most representative form of playing chamber music. It contains both the hard and difficult skills of the solo, and the depth of the music that is comparable to the symphony. In European and American classical music circles, there is a widespread recognition: "chamber music is the touchstone of musicians", and a cooperative musician with a sense of cooperation can integrate into the world stage. At present, the teaching and playing of the chamber music is a compulsory course for the European and American College of music, and there are a large number of chamber music concerts every year. "Children who learn Chinese music do not know how to cooperate" is a common view of western music circles. Until the "Amber Quartet" won the prize in the Melbourne Asia Pacific International Chamber Music Competition, the judges admitted: "this is the first time we have seen the perfect cooperation of Chinese people."

And we know that this trophy is exchanged with hundreds of stage practices. On the stage, the audience can withstand enormous pressure to bloom and grow, and the stage is the real classroom of musicians.

 

In China, children who learn music rarely have the opportunity to perform on the stage of the audience.

"Without early music education, I will do nothing" - Einstein
In developed countries, the close appreciation of classical music is an essential part of the classroom, just as reading classic books. Indoor music has rich expressiveness, its work covers all the music periods, and the combination is small and flexible, so it can easily enter the classroom.

 

In China, students on campus rarely have a chance to get close to the classical music.

We hope that we can make classical music enter the campus in the form of chamber music, and provide opportunities for excellent young chamber musicians to practice on stage. At the same time, we can make close contact with classical music on campus.
The amber Quartet invites you to work together to help young musicians to set up a stage for them to shine.
The fund raising will be used for "indoor music into the campus" public welfare activities. We will regularly hold a thank you concert, and invite you to jointly verify the development of Chinese Chamber Music.